Bladmuziek hymne Jubeljaar 2025 beschikbaar
‘Vlam van liefde, hoop die ons doet leven, hoor ons lied, een lofzang uit ons hart.’ Zo begint de Nederlandse vertaling van de hymne voor het Jubeljaar 2025. Van deze hymne is nu ook de bladmuziek beschikbaar, met de verschillende varianten qua meerstemmigheid.
De vertaling van de hymne kwam al eerder beschikbaar en is in samenwerking tussen de Belgische en de Nederlandse bisschoppenconferentie tot stand gekomen.
De hymne is een internationaal lied voor het Heilig Jaar 2025. De originele tekst is van Pierangelo Sequeri. De muziek is van Francesco Meneghello. Inmiddels is de hymne in diverse talen beschikbaar. Op de website van het jubeljaar van het Vaticaan zijn opnames in meerdere talen te beluisteren. Binnenkort komt er ook een Nederlandse voorbeeldopname beschikbaar.
Lees ook
01
juli
Officiële logo voor het Jubeljaar 2025 ‘Pelgrims van hoop’ onthuld
Officiële logo voor het Jubeljaar 2025 ‘Pelgrims van hoop’ onthuld
Het Vaticaan heeft op dinsdag 28 juni op een persconferentie het officiële logo voor het Jubeljaar 2025 openbaar gemaa...
Lees meer16
januari
Leo Fijen presenteert boek ‘Pelgrims van Hoop’ in de bisschoppenconferentie
Leo Fijen presenteert boek ‘Pelgrims van Hoop’ in de bisschoppenconferentie
Het boek ‘Pelgrims van hoop, Bidden in het Heilig Jaar 2025’ van uitgeverij Adveniat, is op dinsdag 14 januari door Leo ...
Lees meer16
januari
Dag van het Jodendom, Groningse synagoge, zondag 19 januari a.s. Joodse en christelijke kijk op ‘de Weg’ van het leven
Dag van het Jodendom, Groningse synagoge, zondag 19 januari a.s. Joodse en christelijke kijk op ‘de Weg’ van het leven
Zondag 19 januari a.s. is de Dag van het Jodendom in de synagoge van Groningen. Een jaarlijkse confrontatie van een joodse e...
Lees meer